时政·财经·军事 | 生活·家庭·娱乐 | 体坛·历史·科技 | 摄影·旅游·文化 | 移民·教育·就业 | 数码·健康·奇闻 | 评论·图片·视频
留园新闻速递· 【繁體閱讀】 【网友评论:0条】 【德国本地新闻信息】 

正值休假好时光,想在会议上迟到早退,该如何用德语正当地表达?

新闻来源: 德国生活报 于 2021-07-21 21:23:33  


Kalender上会议太多,其中有的会议无法准时参加。按照德国习惯,是需要和同事通报一声的,让人家也好及时umplanen。

但问题是,应该怎么用德语和同事沟通呢?

今天给大家分享几个我平时常用的。

无法参会

如果你确定这个会从头到尾都不能去,那么尽可能早些通报,一般需要加上理由。理由不必非常具体,点到为止即可。德语书面语中喜欢用aus, wegen, zwecks+名词来表达。

举例:

✅ Ich schaffe es heuteleideraus familiären Gründen nicht. Viel Spaß euch.

由于家庭缘故,今天我来不了了,祝你们开心哦!

✅Ich muss heute leider auch zwecks Kundentermin passen.

由于客户预约,我今天很遗憾也来不了了。

如果你不想给理由,只想告诉结果,那么可参考以下句式:

✅ Ich bin für heute leider raus, sorry!

假设你是会议组织者,你生病了,想要取消会议,那么参考如下句式:

✅ Leider fällt die heutige XX-Session krankheitsbedingt aus.

⚠️语法点:wegen/zwecks都是加第二格的,德语中有许多类似表达习惯,比如:

aufgrundurlaubsbedingter Abwesenheit

因休假缺席

aufgrund 这个词有些特殊,如果之后直接连 Artikel,那么是Genitiv(第二格),假设aufgrund后面连介词von,那么之后就加上Dativ(第三格)。

比如说,作为会议组织者如果你想取消一个会议,可以写上:

Absage aufgrund des Feiertags

早退

夏天有的小伙伴想早点结束会议,出去会会太阳,尤其是大规模的会议,和自己关系也不太大的那种,这是可以理解的。但是也不要不打一声招呼就走了。

以下的句式可以用在你撤退前,发在公司的Chat里:

✅ Ich klinke mich aus. (非常常用!)

✅ Ich muss jetzt auch leider raus.

如果你是要去下一个会议,那么当然可以正当提出:

✅ Ich muss leider zum nächsten Termin.

迟到

在德国如果迟到,要和对方打个招呼。打招呼倒不难,难的是怎么给原因呢?

最常见的原因是前面一个会议超时了,

✅ Der Termin zuvor läuft leider etwas über.

über表示“超过了”,同样,如果你想提示大家我们的会议时间已经过了,你可以说:

Wir sind schon zeitlich über.

作为windows用户,如果隔段时间不更新windows,那么电脑总有一刻会自主选择。因此,如果你是因为这个原因突然没发参会,那么你可以用手机给同事写一下:

✅ Mein Computer hat sich einfach entschieden, das Windows-Update zu starten.

为了政治正确,必须要申明:这些表达希望大家按照真实情况使用哦,憋学了当偷懒的借口哈哈。

另外,中文和德语表达习惯不同,不管是迟到早退还是无法出席,德语都记得务必加上leider(憋显得那么兴高采烈的)。

网编:网事随风

鲜花(0)

鸡蛋()
0 条

【手机扫描分享】
新闻速递首页】 【德国本地新闻信息】 【地区新闻信息汇总】 【即刻热度新闻

内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!
前期相关精彩新闻
新闻速递首页·新闻网友报料区·返回前页