时政·财经·军事 | 生活·家庭·娱乐 | 体坛·历史·科技 | 摄影·旅游·文化 | 移民·教育·就业 | 数码·健康·奇闻 | 评论·图片·视频
留园新闻速递· 【繁體閱讀】 【网友评论:0条】 【英国本地新闻信息】 

女王死讯不光人类知道,还要有专人通知一百万只蜜蜂... 这是英国传统?

新闻来源: 英国那些事儿 于 2022-09-19 4:06:23  


9月8日,伊丽莎白女王逝世,消息瞬间登上了全世界媒体的头版头条。

但还有一些小东西需要被额外告知,那就是皇室的蜜蜂。

皇家养蜂人John Chapple庄严地地向蜂房进发,他敲敲蜂房,说一句:“女主人已经走了,但你不要走,新主人会是好主人。”

接着,他将黑丝带绑在蜂箱上,系一个蝴蝶结,“仪式”就算完成了。

每个蜂箱都有份......

John就这样走一走,敲敲蜂箱,告诉了超过100万只皇室蜜蜂女王的死讯。

其实,这是个历史悠久的老传统了,欧洲很多地方都有。

在家庭发生重大变故时,比如小孩出生、家里人结婚、或者重要成员过世,都得让蜜蜂知道。

人们相信,如果不如此,蜜蜂轻则“离巢出走”,或者停止产蜜,重则死亡......

至于这个传统的到底起源于哪,目前已不可考,但坊间推测它源自凯尔特神话。神话里,人死了之后尸体周围出现蜜蜂,就是灵魂已经离开躯体的标志。

这种习俗在英格兰最广为人知,但在爱尔兰、威尔士、德国、荷兰、法国、瑞士、波希米亚和美国等地都有记载。

19世纪中期,林肯郡报告的一份报告就曾写道:

“在所有的婚礼和葬礼上,他们都会给蜜蜂一块结婚蛋糕或葬礼饼干,同时告诉它们结婚的新人/死人的名字。如果忘了说结婚的,蜜蜂就会变得非常愤怒,把每个人都蛰一遍;如果忘了说死去的,蜜蜂就会生病,会死掉很多。”

18到19世纪,该传统在西欧和美国达到了顶峰。有诗为证。

1858年,一位叫做John Whittier的诗人写了一首《告诉蜜蜂(Telling the Bees)》,讲述了主人公离家一年方回,急切地想要看到妻子,却看到家里的女仆正在“告诉蜜蜂”,这才知道妻子已然过世。

(节选,后面还很长)

除此以外,1886 年出版的《蜜蜂之书》、1889年出版的《蜂蜜制造者》都记述了类似的传统。

不过,在Whittier发表《告诉蜜蜂》时,他在杂志上简单介绍了这个传统,说这是由“旧国(指英国)”带到美国的。

既然他觉得有必要对这一传统进行介绍,那就说明它在19世纪中叶已经在衰落了。

但显然,这次女王逝世,这一传统又再度浮现了,养蜂人Chapple先生表示:“通常来说,只有当蜂箱的主人,或者家里的重要成员过世才会通知蜜蜂。但在皇室,你不可能重要过女王了,对吧?”

Chapple说,能为女王养蜂,是他的荣幸,希望以后也能继续为查尔斯工作。

大概这个传统的出现,最初也不过是人们表达哀思的一种方式吧......

网编:网事随风

鲜花(4)

鸡蛋()
0 条

【手机扫描分享】
新闻速递首页】 【英国本地新闻信息】 【地区新闻信息汇总】 【即刻热度新闻

内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!
新闻速递首页·新闻网友报料区·返回前页