时政·财经·军事 | 生活·家庭·娱乐 | 体坛·历史·科技 | 摄影·旅游·文化 | 移民·教育·就业 | 数码·健康·奇闻 | 评论·图片·视频
留园新闻速递· 【繁體閱讀】 【网友评论:0条】 【澳大利亚本地新闻信息】 

“现在全是奶茶店” 悉尼唐人街知名中餐厅相继停业,商家呼吁食客支持

新闻来源: SMH 于 2021-11-24 0:01:47  


疫情期间留学生及游客无法入境,这给悉尼唐人街的商家带来了不小的打击。不少知名店铺相继宣布停业,取而代之的则是火锅及奶茶连锁店。

在营业近40年后,悉尼唐人街知名中餐厅富丽宫宣布将于12月5日停业。今年8月,唐人街另一家知名中餐厅金唐海鲜酒家也宣布停业,而德记烧腊(BBQ King)在2020年就已宣布停业。

非盈利组织Soul of Chinatown的联合创始人Kevin Cheng表示,唐人街还有很多不那么出名的商户也在“逐渐消失”,“唐人街的灵魂和结构已经发生了变化,而且有完全消失的风险”。

《悉尼晨锋报》报道称,在富丽宫宣布停业后,不少食客涌向唐人街,试图在这家中餐厅彻底关门前享受最后一顿美食。

如果你周末来用餐,可能需要排队3个小时。附近的同乐轩等餐厅等位时间也在45分钟左右。

富丽宫宣布停业后吸引了大批食客(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

富丽宫经理Connie Chung表示,停业主要是因为疫情以及Citymark大楼要改造。她在一封发给媒体的邮件中表示,自己没有时间接受采访,因为大量食客涌入让他们忙得不可开交。

“自从新闻报道了我们要停业,表达支持和祝福的邮件和电话就没停过,更别提顾客赶在我们关门赶来品尝早茶了。甚至有一位顾客要从墨尔本飞到悉尼来吃最后一顿早茶。”

唐人街很多商家被连锁店取代(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

餐馆和酒吧老板Howin Chui表示,唐人街的商户需要更多持续的支持。“如果人们只在开业和停业的时候来,那么所有商家都要关门了。”

“我看到有人发帖称富丽宫停业让他们很难过,但实际上发帖的人已经10年没光顾过富丽宫了。”

《悉尼晨锋报》报道称,留学生、外国游客以及州际游客的流失,给唐人街的商家造成了不小的损失。

悉尼市议员Craig Chung表示,疫情前每年有120万游客专门前往唐人街,“最终他们会回来,但在这个过程中,那些商家会经历很多痛苦”。

Howin Chui认为商户需要持续的支持(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

《悉尼晨锋报》报道称,经济复苏并不能让那些已经停业的店家重开。现在的问题是,哪些店将取代它们。

Chui拥有三家港式餐饮店,包括位于唐人街中心位置的九龙冰室(Kowloon Cafe),以及位于CBD的九龙小炒王(Kowloon Stir Fry King)和Ni Hao Bar。

Chui表示,即使有新商开业,也不一定是正宗的。“唐人街现在全是奶茶店和火锅店——它们都是加盟店,不是悉尼唐人街文化的一部分。”

唐人街现在有很多奶茶店(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

《悉尼晨锋报》报道称,并非所有人都认为这是一个问题。正如Soul of Chinatown的Cheng所说,“你更想要什么?一家奶茶店还是一家空店?”

金唐海鲜酒家创始人之子Billy Wong表示,奶茶也是中国文化的一部分。他知道不少奶茶店是连锁店,但它们相当于咖啡馆。

Craig Chung表示,唐人街在疫情之前就被忽视了,当地和州政府投资不足,每晚给唐人街带来数千人的Entertainment Centre也被关闭。

Billy Wong(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

很多餐厅老板包括Chui和Wong都抱怨了道路封闭和停车位不足等问题。

Wong表示:“想要改善整个唐人街和Haymarket,那就要确保这里交通便利。不管是坐公交还是步行。重要的是,停车也要方便。”

Chui则表示,考虑到疫情风险,那些有孩子的顾客更希望开车来唐人街用餐。Craig Chung表示,他并不反对把街道变成步行区,但需要征求商户的意见以后再决定。

《悉尼晨锋报》报道称,目前在乔治街Haymarket图书馆旧址开设一家澳洲华人博物馆的计划正在进行中,这将有助于唐人街的古老故事流传下去。

而在唐人街的另一端,即Darling Square附近且距离Dixon St只有几个街区远的地方就是Chinese Garden of Friendship。

(图片来源:《悉尼晨锋报》/摄影:STEVEN SIEWERT)

Haymarket商会主席兼Chinese Garden顾问委员会成员Simon Chan表示,文化机构和活动对唐人街的复苏至关重要。

“人们来唐人街购物和吃东西,如果也能去Chinese Garden或博物馆,就能在这里逗留一天了。”

Chan表示,Chinese Garden在“封城”期间关闭了,但为了弥补国际游客的流失,公园鼓励更多本地人前去游览,今年10月和11月的本地游客数量较2019年同期增长了600%。

网编:网事随风

鲜花(0)

鸡蛋()
0 条

【手机扫描分享】
新闻速递首页】 【澳大利亚本地新闻信息】 【地区新闻信息汇总】 【即刻热度新闻

内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!
新闻速递首页·新闻网友报料区·返回前页