奥克兰还有个“同名兄弟”?有人乘错航班,飞到万里之外!这座机场准备改名了……
新闻来源: 微财经 于 2024-04-12 0:10:08
你知道吗?在美国和新西兰,都有一个“奥克兰市”,只是拼写不同,分别为“Oakland”和“Auckland”。1985年,曾有一名美国男子因此买错了机票,从加州飞到了万里之外的新西兰。
现在,为了避免这种名称上的混乱,Oakland地方当局提议更改机场名称。
美国媒体近日报道,美国加州的“奥克兰港”(Port of Oakland)当局已启动一项计划,将“大都会奥克兰国际机场”(Metropolitan Oakland International Airport)更名为“旧金山湾奥克兰国际机场”(San Francisco Bay Oakland International Airport)。
虽然听起来都有“奥克兰”,但拟更改的名字加上了“旧金山湾”就更清晰了,至少让人知道这个机场的地理位置。
尽管两个“奥克兰”相距超过1万公里,但由于在英语中发音几乎没有区别,所以两地的机场也经常被混淆。
曾经还发生过一起令人印象深刻的真实事件。
1985年,美国加州的旧金山男子Michael Lewis犯下一个严重错误,本打算飞往加州的奥克兰,但在订机票时不小心弄混了名字,一路飞到了新西兰的奥克兰,里程增加了1.2万英里。
“奥克兰(Oakland)男子不小心增加了12,000英里的行程。”这是《洛杉矶时报》当时的标题。
对于这次更名,加州“奥克兰港”当局称并非是刻意避免名称混淆,而是希望给本地机场增加更多的“地理元素”,促进当地的旅游业。
当地市长Sheng Thao表示,这样做并不是为了避免让旅客买错机票飞到新西兰,而是为了促进湾区的经济发展。
图源Metropolitan Oakland International Airport
但并不是每个人都对新的名称感到高兴。
比如旧金山国际机场就发表声明,称对Oakland机场更名表示“严重关切”,称新名称与旧金山国际机场都有“旧金山”字样,反而会给旅客“带来困扰和伤害”。
奥克兰(Oakland)机场航空总监Craig Simon则支持更名,称这会让“所有旅客受益“,避免名称上的混乱,”OAK自1927年以来一直位于旧金山湾。”
这一变化也可能对一些国际旅客有很大帮助。
在简体中文中,两座相隔上万公里的城市都是“奥克兰”,读者如果不看英文,必须依靠上下文来区分两者。尽管很少有旅客在订机票时真正犯下错误。
如果获得批准,原来的美国奥克兰机场代码“OAK”将保持不变。
这次更名将在当地时间4月11日举行的专员会议上进行审议。
|
0 条 | |||
【手机扫描分享】 |
内容来自网络,不代表本网立场,如果有内容违规或侵犯了您的权益,请联系我们,我们核实后会第一时间删除!